
בְּרֵאשִׁית
BeReshit/Génesis
CAPÍTULO 9
Con comentarios
“El temor y el terror de ustedes estara sobre todos los seres vivientes de la tierra, y sobre todas las aves del cielo, en todo lo que se mueve en la tierra, y sobre todos los peces del mar; son entregados en sus mano”.
Escuche este capítulo en Hebreo.
Y ELOJIM bendijo a Noakj y a sus hijos, y les dijo: “Sean fructiferos y multipliquense, y llenen la tierra.
1
וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־נֹחַ וְאֶת־בָּנָיו וַיֹּאמֶר לָהֶם פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הָאָרֶץ׃
א
VaY’Varekj | ELOJIM | Et-Noakj | Ve’Et-Banayv | Vayomer | LaJem | Pe’Ru | Ur’Vu | UMil’U | Et-JaAretz
“Sean fructiferos y multipliquense, y llenen la tierra.”
Así como Adonia JaShem le ordenó a Adam cuando los creó, ahora le ordena a Noakj hacer lo mismo: ser fructíferos y multiplicarse, manteniendo vivo el primer mandamiento. Así como Adam fue creado como uno y de él surgió Khava/Eva, ahora debemos encontrar una pareja para procrear y poder ser, como Adam, un solo Adam/hombre completo. Un hombre sin esposa o una mujer sin marido no es un Adam completo.
Rashi (1040 – 1105) Comentario: Sean fructiferos y multipliquense. Estas palabras se repetirían en el versículo 7. En este caso, es una bendición que la raza humana sea prolífica; en el versículo 7, es un mandamiento de engendrar hijos.
Abarbanel (1437–1508) Comentario: Cuando Noakj salió del Arca y vio el mundo destruido, con sólo cuatro parejas humanas aún vivas, quedó consternado y temeroso. Dios alivió su preocupación dándole esta bendición de que el mundo sería repoblado.
Y el miedo y el terror de ustedes estara sobre todos los seres vivientes de la tierra, y sobre todas las aves del cielo, en todo lo que se mueve en la tierra, y sobre todos los peces del mar; son entregados en sus mano.
2
וּמוֹרַאֲכֶם וְחִתְּכֶם יִהְיֶה עַל כָּל־חַיַּת הָאָרֶץ וְעַל כָּל־עוֹף הַשָּׁמָיִם בְּכֹל אֲשֶׁר תִּרְמֹשׂ הָאֲדָמָה וּבְכָל־דְּגֵי הַיָּם בְּיֶדְכֶם נִתָּנוּ׃
ב
UMora’Akjem | Ve’Kjite’Kjem | YiJ’Ye | Al | Kol-KJayat | JaAretz | Ve’Al | Kol-Of | JaShamayim | Be’Kjol | Asher | TiR’Mos | JaAdama | UVe’Kjol-De’Ge | JaYam | Be’Yed’Kjem | Nitanu
El miedo a ti
Abarbanel (1437–1508) Comentario: No fuera que Noakj temiera que las pocas personas supervivientes estuvieran en constante peligro por las hordas de animales del mundo. Dios le aseguró que había implantado en los animales un miedo instintivo a los seres humanos.
La Zohar Fue publicado por primera vez por Moisés de León. (C. 1240 – 1305 d.C.): En el estado ideal del hombre, la imagen de Dios en la que fue creado sería suficiente para asustar a los animales, que son un orden de vida infinitamente inferior. Pero cuando la generación del Diluvio se degradó y se hundió al nivel de los animales, perdió esta aura. Ahora, Dios restauró esa bendición. Este concepto significa que mientras el hombre sea fiel a su imagen divina, no debe temer a las bestias, pero si desciende de su llamado a la manera de la Generación del Diluvio, debe ciertamente temer a las bestias salvajes.
He visto en vídeos animales salvajes atacando a los humanos y bestias salvajes que temen a los humanos. Se puede decir que la diferencia está en el animal y sus experiencias con los humanos. Eso podría ser cierto, ya que los humanos ahora ocupan más territorio debido a nuestro gran número. Pero déjenme explicar mi punto de vista y creo que entenderán el pasaje y este comentario.
Déjame retroceder; para entenderlo mejor, tienen que haber estado leyendo desde el principio de Be'Reshit/Génesis. Lo explicaré como si lo hubieran hecho y daré por cuenta que conocen la terminología que utilizaré. Lo que los animales temen de nosotros es el Nish’Mat/espíritu/aliento de Dios que Él puso dentro de todos nosotros, o que viene de Adam. He explicado que este Nish’Mat/espíritu/aliento de Dios se reduce y crece de acuerdo con nuestro pecado y nuestro amor y conocimiento por nuestro Elojim/Dios. Cuanto más fuerte y más grande se vuelve, al aprender y amar a JaShem, los animales lo sienten y nos temen; Si vives en pecado, el Nish’Mat se vuelve más pequeño y se encoge para protegerse de tu pecado. Si tienes un Nish'Mat debilitado, los animales no te temerán y te atacarán si lo desean. Este aliento de Dios te hace un gran Adam si es grande y fuerte en ti, o te hace un gran Adam sólo ante tus propios ojos si es pequeño y débil pero no ante los ojos de JaShem, nuestro Dios y Creador, y no a los ojos de las bestias. Los animales te verán como un pequeño Adam sin poder ni protección de nuestro Adonai/Señor Elojim/Dios JaShem/Y-J-V-J.
Todo lo que se mueve y está vivo será pora alimento; como la verde vegetación, se los doy todo.
3
כָּל־רֶמֶשׂ אֲשֶׁר הוּא־חַי לָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה כְּיֶרֶק עֵשֶׂב נָתַתִּי לָכֶם אֶת־כֹּל׃
ג
Kol-Remes | Asher | Ju-Kjay | Lakjem | Yij’Ye | Le’Akj’La | Ke’Yerek | Esev | Natati | Lakjem | Et-Kol
Todo lo que se mueve y está vivo será de alimento.
Or HaChaim (1696 - 1743) Comentario: Dios ahora le dio a Noakj y a sus descendientes un derecho que nunca le había sido dado a Adam ni a su descendencia: permiso para comer carne. A Noakj se le dio el derecho de comer carne, tal como Dios le había dado a Adam el derecho de comer vegetación, porque (a) Si no hubiera sido por la justicia de Noakj, ninguna vida habría sobrevivido al Diluvio; (b) había trabajado duro con los animales y atendido sus necesidades en el Arca. De él se dijo: “Comerás el trabajo de tus manos” (Salmo 128:2). Así, Noakj había adquirido derechos sobre ellos.
Sanhedrin 59b:14: Pero cuando llegaron los hijos de Noakj, Dios les permitió comer carne; como está dicho: “Todo ser movible y viviente os será por alimento; como hierba verde que os he dado a todos” (Génesis 9:3). Se podría haber pensado que, en consecuencia, incluso la prohibición de comer un miembro de un animal vivo no se aplica a los descendientes de Noakj; por eso el versículo dice: “Sólo no comeréis carne con su vida, que es su sangre” (Génesis 9:4). Se podría haber pensado que la prohibición de comerse un miembro de un animal vivo se aplica incluso a los animales que se arrastran; por lo tanto, el versículo dice “sólo”, un término usado para exclusión, que indica que se omiten los animales que se arrastran.
Be'Reshit/Génesis 6:3 está escrito,
And YHVH said, “My Spirit shall not abide/contend/judge inside Adam forever, for he is flesh: his days shall be 120 years.”
Hablé sobre este tema brevemente antes (leer aquí); Creo que hay más razones para este permiso de consumir animales por parte del hombre. Adonai necesita acortar los años que nosotros, como humanidad, vivíamos antes del Diluvio. La humanidad solía vivir durante cientos de años. Vivir tanto tiempo hizo que fuera más fácil para la civilización adquirir y retener conocimientos, de los que disfrutaba la civilización anterior al Diluvio. Y no salió bien. La civilización anterior al Diluvio se corrompió a causa de ello.
La segunda razón es que el Nish’Mat/espíritu/Su Aliento de Vida de Adonai, que está dentro de nosotros, sufre, permanesiendo en un cuerpo de carne en pecado. Entonces Adonai decidió acortar nuestras vidas a 120 años como máximo para que Su Nish’Mat no sufriera durante cientos de años dentro de nosotros.
Cuando alguien tiene una fecha de cumpleaños, la gente dice: "Feliz cumpleaños". En Israel añaden a esto:
“¡Feliz cumpleaños! ¡Que vivas hasta los 120 años!”
¿Qué tiene esto que ver con consumir carne de animal? Bueno, las investigaciones han demostrado que comer carne roja y carne procesada con regularidad puede aumentar el riesgo de diabetes tipo 2, enfermedades coronarias, accidentes cerebrovasculares y ciertos tipos de cáncer, especialmente el cáncer colorrectal. Pero al mismo tiempo necesitamos comer carne para sobrevivir. La carne roja nos aporta hierro, zinc y vitamina B. La carne es una de las principales fuentes de vitamina B12 en la dieta. La proteína de la carne ofrece todos los aminoácidos esenciales (lisina, treonina, metionina, fenilalanina, triptófano, leucina, isoleucina y valina) y no tiene aminoácidos limitantes. La mayoría de los vegetarianos suelen tener suficientes proteínas y calcio (que se encuentran en los productos lácteos) en su dieta. Pero podrías perder nutrientes esenciales si no planificas tu dieta correctamente. Por ejemplo, los vegetarianos deben asegurarse de obtener suficiente hierro y vitamina B12 en su dieta. Si no consumes productos lácteos, la cosa empeora. Entonces la carne es necesaria, pero también nos perjudica. Esto pone un factor de acortamiento en nuestra esperanza de vida.
¿La dieta es todo lo que Adonai necesitaba para lograr estas dos cosas?
No, además, el Gran Diluvio fue necesario. Se están realizando muchas investigaciones sobre la diferencia entre las condiciones antes y después de la inundación, principalmente en la atmósfera y los niveles de oxígeno. Uno de estos estudios de investigación se puede encontrar en el ICR (Instituto de Investigación de la Creación). Están tratando de demostrar por qué y cómo los seres humanos podían vivir más tiempo en las condiciones previas al Diluvio, y así se ha demostrado. Antes del Diluvio, los pantalones eran más grandes y nutriban mejor, y la humanidad vivía más porque la atmósfera y los niveles de oxígeno eran mejores. El estado de la atmósfera antes del diluvio podría sustentarnos a nosotros y a nuestras plantas mucho mejor que después del diluvio. Entonces, si la vida vegetal ya no puede sustentarnos, debemos comer animales para sobrevivir. Animales que nos enferman, pero de todos modos debemos consumirlos.
Sin embargo, la carne con su vida, que es su sangre, no comeran.
4
אַךְ־בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָמוֹ לֹא תֹאכֵלוּ׃
ד
Akj-Basar | Be’Naf’Sho | Damo | Lo | Tokjelu
Sanhedrin 57a:5: La Torá prohíbe comerse una extremidad (patas o muslos por ejemplo) de un animal vivo. Está escrito: “Sólo no comeréis carne con su vida, que es su sangre”. Así que, está prohibido comer carne mientras el animal de cual perntenese aún esté vivo.
La gente de la época posterior al diluvio tenía un problema. Ahora podían comer animales pero no tenían refrigeradores. Entonces, si mataban un animal y tenías una familia muy pequeña, sólo podías comerte una parte de ese animal, y el resto se desperdiciaba. Adonai previó lo que la jente pudiera aber echo y algunos lo hizieron. Las personas que se olvidaron de Adonai y no le temian, cortaban un parte del animal (como una pata), remendando al animal para que no muriera, y solo comían ese miembro. Esto haría sufrir al animal. A Adonai no le gusta que ningún ser viviente sufra. Entonces, este mandamiento tenía que ser dado, por lo que practicarlo era y es pecado.
Pero sin embargo, tu sangre, que pertenece a tu almas/vida, la exigiré de la mano de todos los seres vivientes, la exijo. Y de la mano de Adam/la humanidad, de la mano de un ish/un hombre, su hermano, exijo la vida de Adam/la humanidad.
5
וְאַךְ אֶת־דִּמְכֶם לְנַפְשֹׁתֵיכֶם אֶדְרֹשׁ מִיַּד כָּל־חַיָּה אֶדְרְשֶׁנּוּ וּמִיַּד הָאָדָם מִיַּד אִישׁ אָחִיו אֶדְרֹשׁ אֶת־נֶפֶשׁ הָאָדָם׃
ה
Ve’Akh | Et-Dime’Khem | Le’Naf’ShoteKhem | Ed’Rosh | Miyad | Kol-Khaya | Ad’Re’Shenu | UMiyad | HaAdam | Miyad | Ish | Akhiv | Ed’Rosh | Et- Nefesh | HaAdam
Bava Kamma 91b and Rashi (1040 – 1105) Comentario: La Torá impone otra limitación al derecho del hombre a quitarse la vida. Dios afirma que exigirá cuentas al que derrame su propia sangre, porque la vida del ser humano no le pertenece a él, sino a Dios. Aunque a Noakj se le había concedido autoridad sobre la vida de los animales, no tenía derecho a suicidarse; Sólo Dios tiene derecho a acabar con la vida.
Esto es interesante para mí. Aunque he leído este versículo innumerables veces. Nunca lo he visto de esta manera. Esto viene de la primera sección;
Pero sin embargo, tu sangre, que pertenece a tu almas/vida
Si lees esa parte sola, prodrias decir que lo que dice is que no debes quitarte la vida porque no te pertenece, sino que pertenece a tu nefesh/alma/vida.
I will demand from the hand of all living things.
Pensé en esto, y si has leído desde el principio sabrás que todos tenemos un propósito, ya seas una persona temerosa de Dios que sigue Sus Leyes o un pecador que no cree en Él y no le teme. Una persona temerosa de Dios da buen ejemplo a los demás, y Adonai se deleita en ti y te ama. Un pecador también da ejemplo de cómo no comportarse y si esa persona encuentra un final cruel, un ejemplo sigue siendo. Los acontecimientos de la vida de ambos son importantes para los demás; Las vidas de ambos se entrelazarán con las vidas de los demás, influyendo en los demás en todo tipo de formas necesarias para el plan final de Adonai nuestro Dios. Si te quitas la vida, estás interfiriendo con Su plan. Tu vida no es tuya sino de Adonai y de todos los que te rodean porque tu vida es también la vida de las personas que te rodean e incluso de aquellas que aún no has conocido.
Sin embargo, yo no lo veo así. Creo que la Torá tiene muchas capas y también podría significar este mensaje, pero lo que tiene más sentido y lo que creo que dice la Torá es diferente. Desde mi punto de vista, el pasaje dice que la vida de una persona no debe ser arrebatada por nada ni nadie, ya sea una persona o un animal. Adonai HaShem exige la vida de todo ser viviente que tome a una persona. Y continúa diciendo que incluso si otra persona le quita la vida a alguien. La vida del asesino será arrebatada por otra persona. La justicia tiene que venir del hombre.
de toda bestia
Rashi (1040 – 1105) Comentario: Las bestias también se les prohíbe matar a personas.
Ran (1290 – 1376), citado por Abarbanel (1437–1508) Comentario: Una bestia que mata personas será asesinada por medios divinos.
Bereishis Rabbah (probablemente escrito entre el 300 y el 500 d. C. con algunas adiciones posteriores) 34:13, y Rambam (1138–1204), Hil. Rotzeiach (Libro: Asesinatos y la preservación de la vida) 2:3 Comentario: Alternativamente, este pasaje se refiere a una persona que entrega a otra para que la maten las fieras.
Rambam (1138–1204) Comentario: Alternativamente, el versículo se refiere al asesinato y advierte que Dios no permitirá que un asesino quede impune. Será perseguido por animales salvajes o por mano del hombre.
Quien derrame la sangre de Adam/la humanidad por Adam/la humanidad, su sangre será derramada. Porque a imagen de ELOJIM fue hecho Adam/la humanidad.
6
שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת־הָאָדָם׃
ו
Shofekj | Dam | JaAdam | BaAdam | Damo | Yishafekj | Ki | Be’Tzelem | ELOJIM | Asa | Et-JaAdam
Este versículo es muy obvio: si un hombre mata a otro hombre por un hombre, será asesinado. Sin embargo, me hace pensar y plantea algunas preguntas. ¿Dios permite la venganza? Parecería que sí. Además, podría significar que un tribunal de justicia debería determinarlo.
Porque la humanidad fue hecha a imagen de Dios. Toda la humanidad fue y es creada a imagen de Dios. El potencial de grandeza está en todos nosotros. Quitarle la vida a una persona es negarle su potencial: el potencial de ser hijo, amigo y padre. De esto, por cierto, se trata el siguiente versículo, y se une con este porque Adonai todavía está hablando.
ustedes sen fructíferos y multipliquense; esparcenense sobre la tierra y multipliquense en ella.
Matar a una persona es lo mismo que matar a los hijos que esa persona podría haber tenido en el futuro.
Many peoples of the world create images of what they think their gods are, but Adonai forbids us to make any image of Him. Why? I think it is because no one has ever seen God. Only the Nation of Israel heard His voice but saw no image. The other reason for the Law of not creating any images of Adonai is that He already did. He created us. Just look in the mirror. We are His image . . . but don’t misunderstand. I do not mean that Adonai has a physical body of flesh like we do. What you are looking at as you see your reflection is your potential. The potential for you to love others as you love yourself, the potential to teach those who want to learn, the potential to be part of God’s plan and not stand against Him. Your ability to think for yourself and have your own thought process independent of anyone else. To be able to choose to do right or wrong. To distinguish between the two. This is a gift. A gift that means that you are above all in the Earth and do not be or behave like animals. We are above that. We should not behave like animals do. We are responsible for acting in a manner that befits being the image of God.
What am I getting at? For someone to kill another person is to deny that person of all these potentials and also is destroying God’s image. Just imagine, and hopefully not, that you have a picture of a loved one that is lost to you, and someone comes along and rips it into small pieces. What would you feel? Yet, this example does not come close to killing a person who is the image of God.
Y ustedes sen fructíferos y multipliquense; esparcenense sobre la tierra y multipliquense en ella”.
7
וְאַתֶּם פְּרוּ וּרְבוּ שִׁרְצוּ בָאָרֶץ וּרְבוּ־בָהּ׃
ז
Ve’Atem | Pe’Ru | UR’Vu | Shir’Tzu | VaAretz | UR’Vu-Va
Es un nuevo comienzo con Noakh y su familia. Adonai, nuestro Elohim, les renovó o les recordó el mandamiento o bendición de ser fructíferos y multiplicarse. Adonai le dijo a Noakj tal como le dijo a Adam y Khava cuando los creó.
Y ELOJIM habló a Noakj y a sus hijos que estaban con él, diciendo:
8
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־נֹחַ וְאֶל־בָּנָיו אִתּוֹ לֵאמֹר׃
ח
VaYomer | ELOJIM | El-Noakj | Ve’El-Banayv | Ito | Lemor
Midrash Aggadah: Y Dios dijo a Noakj y a sus hijos. Enseña que Noakj y sus hijos eran como él en el habla y como él en el habla, que incluso con sus hijos, Dios habló.
He investigado en qué idioma hablaba Adam con Dios. En mi búsqueda no encontré nada y encontré demasiada información, cual nuevamente no condujo a nada. Una cosa que sé es que el idioma de Israel es el Hebreo. Era Hebreo Antiguo; hoy en día hablan Hebreo Común. Ahora, finalmente encontré la respuesta: Noakj es el puente hacia ambos mundos porque Noakj hablaba el idioma antes del Gran Diluvio, que es el idioma que hablaba Adán, y antes de morir, Noakj conoció a Abraham; Abraham hablaba Hebreo Antiguo. Noakj también vivió la historia de la ciudad de Babel. Una historia que repasaremos pronto. En otras palabras, el Hebreo es el idioma de Adonai, nuestro Dios. El Hebreo es el idioma que Dios usó para crear toda la Creación.
“Y estableceré mi pacto contigo y con tu semilla/descendencia después de ti.
9
וַאֲנִי הִנְנִי מֵקִים אֶת־בְּרִיתִי אִתְּכֶם וְאֶת־זַרְעֲכֶם אַחֲרֵיכֶם׃
ט
Va’Ani | JiN’Ni | Mekim | Et-Be’Riti | Ite’Kjem | Ve’Et-Zare’A’Kjem | A’KjareKjem
y Con todo vivo, todo ser viviente que está contigo de la tierra, birds, livestock, and all unclean animals. All that has come out of the ark, every living thing of the earth.
10
וְאֵת כָּל־נֶפֶשׁ הַחַיָּה אֲשֶׁר אִתְּכֶם בָּעוֹף בַּבְּהֵמָה וּבְכָל־חַיַּת הָאָרֶץ אִתְּכֶם מִכֹּל יֹצְאֵי הַתֵּבָה לְכֹל חַיַּת הָאָרֶץ׃
י
Ve’Et | Kol-Nefesh | JaKhaya | Asher | Ite’Kjem | BaOf | BaBe’Jema | UVe’Kjol-Kjayat | JaAretz | Ite’Kjem | Mikol | YotzE | JaTeva | Le’Kjol | Kjayat | JaAretz
Rashi (1040 – 1105) Comentario: וּבְכָל־חַיַּת הָאָרֶץ אִתְּכֶם Y TODO ANIMAL DE LA TIERRA CONTIGO o, QUE ESTAN CONTIGO — aquellos que andan con seres humanos y no incluyen animales que se casan a la humanidad.
Rashi (1040 – 1105) Comentario: מכל יוצאי התבה DE TODOS LOS QUE SALEN DEL ARCA — Estas palabras incluirían seres que se arrastran y reptiles.
Rashi (1040 – 1105) Comentario: חית הארץ [INCLUSO CADA] BESTIA DE LA TIERRA — Estas palabras pretenden incluir animales peligrosos que no pueden incluirse en la descripción anterior, “todo ser viviente que está con vosotros”, porque estos no andan con seres humanos.
Y estableceré Mi pacto con todos ustedes: y nunca más toda carne será exterminada por las aguas de un diluvio, y nunca más habrá diluvio para destruir la tierra.”
11
וַהֲקִמֹתִי אֶת־בְּרִיתִי אִתְּכֶם וְלֹא־יִכָּרֵת כָּל־בָּשָׂר עוֹד מִמֵּי הַמַּבּוּל וְלֹא־יִהְיֶה עוֹד מַבּוּל לְשַׁחֵת הָאָרֶץ׃
יא
Va’JaKimoti | Et-Be’Riti | Ite’Kjem | Ve’Lo-Yikaret | Kol-Basar | Od | Mimey | JaMabul | Ve’Lo-Yij’Ye | Od | Mabul | Le’Shakjet | JaAretz
Chizkuni (siglo 13) Comentario: והקימותי את בריתי, “Mantendré mi pacto según corresponda, etcétera.” La promesa de Dios de no provocar otro diluvio es repetido en el mismo verso para subrayar que incluso si la humanidad volviera a ser culpable de una conducta similar a la que había provocado el diluvio, Dios no consideraría este pacto nulo y sin efecto.
Como dije antes, creo que Adonai ahora está manejando el pecado individual mente, cada uno según sus pecados, como en el caso de Judá y sus tres hijos.
Be’Reishit/Génesis 38:7
Pero Er, el primogénito de Judá, era desagradable ante יהוה/YJVJ, y יהוה/YJVJ le quitó la vida.
Además, asi lo ase tambien con una ciudad o una región que peca desagradando a Adonai nuestro Dios, como en el caso de Sodoma y Gamora (Be'Reishit/Génesis 19:24-25), Adonai trata con ellas independientemente para que el pecado que le desagrada no se extienda. Lo mismo puede decirse de una nación. Adonai tomó la nación de Canaán y se la dio a Israel, y los cananeos ya no existen.
Hacer esto asegura que el mundo no tenga que ser destruido nuevamente, lo cual es la promesa de Dios.
Números 23:19
Dios no es un hombre para mentir ni hijo de hombre para cambiar de opinión. ¿Lo ha dicho y no lo hará?
Las promesas de Adonai permanecen para siempre y siempre se cumplen, tanto las cumplidas como las que aún están por cumplirse.
Y ELOJIM dijo, “Esta es la señal del pacto que hago entre Yo y ustedes, y entre todos los seres vivientes que están contigo para siempre.
12
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים זֹאת אוֹת־הַבְּרִית אֲשֶׁר־אֲנִי נֹתֵן בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל־נֶפֶשׁ חַיָּה אֲשֶׁר אִתְּכֶם לְדֹרֹת עוֹלָם׃
יב
VaYomer | ELOJIM | Zot | Ot-JaBe’Rit | Asher-Ani | Noten | Beyni | UVeyneyKjem | Uveyn | Kol-Nefesh | Kjaya | Asher | Ite’Kjem | Le’Dorot | Olam
עוֹלָם/Olam/Eterno/durarero-para siempre/eternidad/mundo
Esta promesa/pacto durará por la eternidad. Nunca más sucederá que el mundo entero sea destruido por las aguas de un diluvio. Pero claro, ¿por qué lo haría? Se ha hecho lo que el Gran Diluvio necesitaba lograr. La atmósfera se alteró, bajando la edad de la humanidad a 120 años. Por eso necesitamos comer seres vivos. Lo necesitamos por la falta de nutrición de las plantas después de la inundación. El Gran Diluvio tuvo varios propósitos distinto ademas do castigar a los pueblos pecadores del mundo antes del Gran Diluvio.
También me resulta interesante cómo la palabra עוֹלָם/Olam también significa mundo y por qué las personas que dicen creer en Dios también creen en la ciencia. Dado que la palabra eternidad es sinónimo con la palabra mundo, esto significa que el planeta Tierra existirá para siempre o por la eternidad. Sí, admito que, tal como está, la Tierra tiene una fecha de caducidad, al igual que toda la vida. Pero existe la promesa de una resurrección del pueblo y del Reino de Dios que durará para siempre. Y cuando eso suceda, todo será nuevo y eterno. Entonces, ¿a quién le importa que algún día muramos o que el mundo llegue a su fin dentro de miles de millones de años? Deberíamos preocuparnos por tener suficiente vida para aprender lo que Dios quiere de nosotros y hacer lo que Él nos pide para que podamos ser parte de ese Reino Eterno. No importa cuán pequeño sea el papel que desempeñemos en el Reino Eterno, porque habrá una distinción entre las personas; de lo contrario, ¿qué justo será para alguien que amó a Adonai y estudió y siguió la Ley de la Torá toda su vida en comparación con alguien que se arrepintió al final de su vida y tiene muy poco mérito para él? Si todas las personas tuvieran la misma vida en el Reino que biene, ¿por qué habría un juicio? Una juicio tiene dos objetivos: comprobar si uno es culpable y fijar un castigo. Algunos se perderán para siempre y otros vivirán para siempre, pero debido a tu calidad de vida, a cómo amaste y temiste a Dios, a cuánto sabes de la Torá y, finalmente, a cómo sigues sus leyes, no todas las vidas serán iguales. no todos seremos los mismo o equivalentes en este reino por venir. Unos estaran mas arriva que otros. Solo de esta manera tiene sentido; de lo contrario, sería injusto. Y Dios es justo.
Mi arco Yo coloco en la nube para que sea señal de la alianza entre Yo y la Tierra.
13
אֶת־קַשְׁתִּי נָתַתִּי בֶּעָנָן וְהָיְתָה לְאוֹת בְּרִית בֵּינִי וּבֵין הָאָרֶץ׃
יג
Et-Kash’Ti | Natati | BeAnan | Ve’JaYe’Ta | Le’Ot | Be’Rit | Beyni | UVen | JaAretz
Rabbeinu Bahya (1255–1340) Comentario: את קשתי נתתי בענן, “He puesto Mi arco en la nube, etc.” El significado claro de estas palabras es que el arco iris debe servir como señal, tal como cuando Yaakov y Laván erigieron un montículo (montón de piedras) como monumento, es decir, un símbolo de su tratado en Génesis 31,52. Otro ejemplo de tal símbolo es cuando Avraham y Avimelech concluyeron un tratado en Génesis 21,30. Abraham apartó siete ovejas para que sirvieran como símbolo visible de su tratado (como testimonio de que había cavado el pozo). Cualquier símbolo mostrado ante dos socios en un tratado o acuerdo se llama אות, "signo". Esto es particularmente evidente cuando se hace referencia a la eliminación del prepucio/cuero de el pene como la “señal”, אות, del pacto entre Dios y el pueblo judío Génesis 17,11. Así como la circuncisión simboliza una relación especial entre Abraham y sus descendientes y Dios, el arco iris simboliza una nueva relación entre Dios y la tierra, que impediría la repetición de un diluvio. La palabra נתתי, “Di o he dado”, puede significar que Dios colocó el arco iris en el cielo en ese momento o que lo había hecho mucho antes, de hecho, antes del diluvio, en el momento de la creación, pero en ese momento no había habido un significado de pacto para ese fenómeno.
Personalmente no creo que hubo un arco iris antes del Gran Diluvio. Lo que yo creo es que el arco iris es un subproducto intencional del cambio atmosférico hecho por Adonai a través del Gran Diluvio. En otras palabras, Dios lo hizo así y no existía antes del Gran Diluvio. Como se dijo antes, un símbolo de un tratado o acuerdo es algo que tiene que construirse en el momento del pacto o contrato.
Y cuando produzca una nube sobre la tierra, y el arco se vea en/sobre/con la nube,
14
וְהָיָה בְּעַנְנִי עָנָן עַל־הָאָרֶץ וְנִרְאֲתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן׃
יד
Ve’Jaya | Be’Ane’Ni | Anan | Al-JaAretz | Ve’Nir’Ata | JaKeshet | BeAnan
Cassuto (1883-1951) Comentario: “En las nubes se vio una nube sobre la tierra y el arco iris.” No interpretés como muchos han interpretado: cuando yo traiga nubes sobre la tierra, entonces se verá el arco iris en la nube porque no siempre que hay nubes, hay arco iris. Más bien, el significado, como otros han interpretado: cuando traiga nubes sobre la tierra y el arco iris aparezca en la nube, entonces lo recordaré.
Este comentario sigue la traducción que decidí seguir. Básicamente dice que la traducción debe seguir así porque no cada vez que hay una nube en el cielo o cada vez que llueve, aparece el arcoíris. Además, decidí optar por esta traducción porque es la más cercana al Hebreo original, al menos eso creo. Si lees y examinas el versículo, también explica por qué el arco aparece en las nubes y por qué no siempre aparece. Esto se debe a que la nube que ves con el arco iris no es una nube de lluvia normal sino una nube puesta allí por Dios porque se está cometiendo pecado alrededor de ese lugar que no le agrada a Adonai. Entonces, Él coloca el arco iris para recordarnos, tanto a Él como a la gente de esa región, que aunque allí se esta cometiendo pecado, no perecerán. Al menos no todavía. Puede verse como un llamado al arrepentimiento y a poner fin a los pecados del pueblo (de esa región). ¿Has visto un arcoíris en tu pueblo? Pregúntate qué está pasando y luego agradece a Adonai por cumplir Su promesa y hazle saber que tú también recuerdas la promesa. Además, agradézcale por Su misericordia porque, por el bien de los justos de allí, este lugar no ha sido destruido.
Rashi (1040 – 1105) Comentario: CUANDO TRAIGO UNA NUBE — Cuando tengo en mente traer oscuridad y destrucción al mundo.
Siftei Chakhamim (1641–1718) Comentario: Para traer oscuridad... Rashi sostiene que “cuando traiga nubes” no significa nubes reales, más bien: “Si eres merecedor de un Diluvio, y entra en Mi mente traer oscuridad y destrucción al mundo, entonces el arco iris se verá en las “nubes” [es decir, la oscuridad] y recordaré Mi pacto.” [Y por lo tanto,] “Nunca más las aguas de el delubio destruirán toda carne.” Pero si el verso significaba nubes reales, ¿por qué diría, “Nunca más las aguas de el delubio destruirán toda carne,” [lo que implica que si no fuera por el arcoíris, serían castigados]? ¿Por qué deberían merecer un Diluvio sólo porque hay nubes sobre la tierra? [Alternativamente,] parece que Rashi sabía esto porque está escrito, “Nubes sobre la tierra,” conectando las nubes con la tierra. Pero, de hecho, ¡las nubes no están conectadas a la tierra! debería decir, “Cuando traigo nubes en los cielos.” Por lo tanto, Rashi explica que no se trata de nubes reales sino de “oscuridad y destrucción” con respecto al mundo. (R. Meir Stern)
Y Yo me acordé de mi pacto entre Yo y entre ustedes y entre todo ser viviente en toda carne, y nunca más el agua de un diluvio destruirá la tierra.
15
וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי אֲשֶׁר בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל־נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל־בָּשָׂר וְלֹא־יִהְיֶה עוֹד הַמַּיִם לְמַבּוּל לְשַׁחֵת כָּל־בָּשָׂר׃
טו
VeZakjar’Ti | Et-Be’Riti | Asher | Beyni | UVeyneyKjem | UVeyn | Kol-Nefesh | Kjaya | Be’Kjol-Basar | Ve’Lo-YiJe’Ye | Od | JaMayim | Le’Mabul | Le’Shakjet | Kol-Basar
Radak (1160–1235) Comentario: וזכרתי/Y Yo me acordé. La Torá vuelve a utilizar una formulación con la que los humanos estamos familiarizados, aunque, como se ha señalado repetidamente, Dios no necesita recordar, ya que nunca lo ha olvidado. La formulación exacta se encuentra en Levítico 26:42 y en muchos otros versículos de la Torá. Son aproximaciones inexactas, por lo que podemos entender la reacción de Dios en términos familiares.
Recuerden, el arco iris es una señal hecha por Adonai para que ambas partes recuerden el pacto. Esa es una señal de un pacto, ya sea entre Adonai y la humanidad o entre dos hombres. Adonai HaShem tiene que decir esto para asegurar que Noakj y todos los que viven con él comprendan que Dios nunca olvida. Porque la mayoría de la gente se ha olvidado desde Noakj hasta ahora. Hoy en día preguntas a la gente qué significa para ellos el arco iris en el cielo; tienen otras ideas o no lo saben. Dicen que el arco iris es sólo un subproducto de las nubes de lluvia y la luz del sol que brilla a través de ellas. Conocen la ciencia detrás de esto, pero no el significado de por qué es así.
y entre todos los seres vivientes, viviendo en toda carne.
Parecemos pensar que porque estamos vivos, el cuerpo somos nosotros cuando, en realidad, la carne es sólo carne. Lo que hay dentro de nosotros, nuestros pensamientos, la parte que te hace sentir amor, enojo, remordimiento, etc, eres tú. Esa parte pensante de ti que usas para hablar contigo mismo, el Nish’Mat, el ruakh, el espíritu, el aliento de Dios, es lo que está vivo, no la carne. Sin esa parte viva de nosotros en nuestro interior, la carne no es nada; son productos químicos y materia hecha de cosas que se pueden encontrar aquí en la Tierra. Nuestros cuerpos no son más que tierra y cenizas.
Como dice en este versículo: “Todo lo que está vivo que tiene vida dentro de la carne”.
El caso es que el cuerpo sin esa parte viva que hay dentro de nosotros no es nada; no somos carne viva, sino que somos carne que está viva por la parte viva que hay en ella. Somos seres vivos sólo porque Adonai nos prestó esta parte viva dentro de nosotros. Cuando un médico declara que su cerebro tiene muerte cerebral y lo conecta a un ventilador, este ventilador suministra oxígeno a los pulmones (el corazón puede iniciar sus latidos sin impulsos nerviosos del cerebro). Aun así, a pesar del corazón palpitante y la piel cálida, la persona está muerta. Sin este ventilador, la persona no podrá respirar si el ventilador es apagado. Ese cuerpo ya no es esa persona. No hay más pensamientos, recuerdos o sentimientos dentro de esa persona porque la parte viva de esa persona no se encurntra alli. Si tienen un ser querido en este estado, lo siento; Creo con todo mi corazón que lo que está escrito en la Biblia es verdad y no cambiará. Especialmente lo que está escrito en la Torá, o los cinco libros de Moisés, que es la ley de Dios.
Y cuando el arco esté en/sobre/con la nube, y lo vea, será para memoria eterna del pacto entre ELOJIM y entre todo ser viviente, con vida en toda carne que está sobre la tierra.
16
וְהָיְתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן וּרְאִיתִיהָ לִזְכֹּר בְּרִית עוֹלָם בֵּין אֱלֹהִים וּבֵין כָּל־נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל־בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל־הָאָרֶץ׃
טז
Ve’Jay’Ta | JaKeshet | BeAnan | UR’Itija | Liz’Kor | Be’Rit | Olam | Ben | ELOJIM | UVeyn | Kol-Nefesh | Kjaya | Be’Kol-Basar | Asher | Al-JaAretz
Y cuando produzca una nube sobre la tierra.
Esto es del versículo catorce, y notarás que cuando la Torá escribe sobre el arco, dice en/sobre/con la nube, no nubes, en singular, no en plural. ¿Por qué dice nube/ענן y no nubes/עננים? Creo que es porque esta no es una nube normal. Esta nube se produce como dice en el versículo catorce, “cuando yo produzca”, es decir, que Adonai la produjo entre las otras nubes. Él lo produjo porque está mirando a la gente de esa región, y está mirando el pecado cual lo enojó. Luego establece la nube o Su estado de ánimo. Un estado de ánimo de disgusto por el comportamiento de la gente, pero Él no hará nada en ese momento porque es cuando el arco iris aparece en la nube por sí solo. El arco iris aparece cuando el humor de Adonai está disgustado por el pecado del pueblo y cuando lo vemos. Es para recordarnos que si no fuera por ese arco iris que es la señal del pacto, Él nos destruiría. Cuando lo veas, pregúntate, ¿qué está pasando en mi ciudad?
And ELOJIM difo a Noakh, “Esta señal del pacto que establecí entre Yo y entre toda carne que está sobre la Tierra.”
17
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־נֹחַ זֹאת אוֹת־הַבְּרִית אֲשֶׁר הֲקִמֹתִי בֵּינִי וּבֵין כָּל־בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל־הָאָרֶץ׃
יז
Vayomer | ELOJIM | El-Noakj | Zot | Ot-JaBerit | Asher | JaKimoti | BeyNi | UVeyn | Kol-Basar | Asher | Al-JaAretz
¿Cuál es la señal visible? El arcoiris. ¿Qué es el pacto? Que Adonai Jashem nunca más destruirá toda carne con un diluvio. ¿Significa esto que no importa cuánto peque la humanidad, Adonai no los destruirá como destruyó al mundo en el Diluvio? Sí, pero no, creo que ahora Él no permitirá que el mundo llegue tan lejos. Como dije antes, Adonai, nuestro Elojim, ahora gobierna el mundo esperando hasta que el pecado de un individuo, una ciudad, una región o una nación se llene de pecado, y luego trata con ellos individualmente. Al hacer esto, el pecado no se propaga. Reducir la duración de la vida de la humanidad a 120 años también ayuda a desminullir nuestro avance de ciencia y pecado, y una segunda razón es para que el espíritu dentro de nosotros no tenga que oponerse, juzgar y sufrir dentro de un corazón pecaminoso durante cientos de años.
Y los hijos de Noakj que salieron del Arca fueron Shem, Kham y Yafet. Y Kham fue el padre de Kjenaan.
18
וַיִּהְיוּ בְנֵי־נֹחַ הַיֹּצְאִים מִן־הַתֵּבָה שֵׁם וְחָם וָיָפֶת וְחָם הוּא אֲבִי כְנָעַן׃
יח
Vayije’Yu | Ve’Ney-Noakj | JaYotze’Im | Min-JaTeva | Shem | Ve’Kjam | Ve’Yafet | Ve’Kjam | Hu | Avi | Kjenaan
כנען/Kjanaan
Este nombre significa "tierras bajas".
De estos tres hijos se repobló el mundo. Note que Noakj no tuvo más hijos.
Estos tres eran hijos de Noakj, y de ellos se dispersaron por toda la Tierra.
19
שְׁלֹשָׁה אֵלֶּה בְּנֵי־נֹחַ וּמֵאֵלֶּה נָפְצָה כָל־הָאָרֶץ׃
יט
She’Losha | Ele | Beney-Noakj | UMele | Nafe’Tza | Kjol-JaAretz
Sforno (c. 1470/1475-1549) Comentario: “שלשה אלה בני נח/Estos tres eran hijos de Noakj,” Al ver que todos eran hijos de Noakj, Dios los bendijo a todos, aunque uno de ellos fue malvado cuando dijo, “Sean fructíferos y multipliquense y llenad el mundo.” Como resultado de esta bendición, toda la población de la tierra tiene su origen en uno de estos tres hijos de Noakj.
Lo que la gente no entiende es que la Tierra es lo más bajo de la creación, y en ella existen el bien y el mal, pero del mal también puede surgir el bien. ¿De dónde viene el mal? Si no hubiera Adam/humanidad en la Tierra, ¿qué mal puede haber? Sin maldad en el mundo, ¿cómo podemos probar nuestra amor por el bien a Adonai? Sí, JaShem, nuestro Elojim/Dios, sabía que Kham era malo, y sí, Él también lo bendijo porque el mal debe existir y existirá hasta el final. Debemos ser tentados por el mal, y ser probados y debemos resistir; el mal vendrá hacia nosotros, y debemos hacer que se someta a nosotros; debemos superarlo. Si las cosas van mal en tu vida, ¿te doblegarás y maldecirás al mundo y te volverás malvado, o aguantarás y lucharás en silencio para ser feliz con tu vida y mejorarla para ti y para quienes te rodean? El mal está en este mundo tanto para nuestro beneficio como para ponernos a prueba. Así que sí, Kjam era malvado, y sí, sus descendientes también lo son, y sí, llenaron el mundo con sus malas intenciones, y deberíamos alegrarnos por ellos porque, sin ellos, no podemos demostrar lealtad y justicia ante Dios Todopoderoso, ElRey mas Altísimo, Rey del mundo y Rey de todo en existencia. Bendito sea Su nombre, Y-J-V-J.
Cassuto (1883-1951) sobre Génesis, De Noakj a Abraham 9:19:1-2 / Comentario: Estos tres son los hijos de Noakj. Sólo eran tres y nada más. De estos tres hijos se dividió toda la Tierra. Y aunque eran sólo tres, tuvieron el privilegio de criar hijos e hijos de hijos en tan gran número que de ellos salió todo el pueblo de la tierra y se dispersó (este es el significado de la frase "toda la tierra" en este versículo, como en 11:1), y por su dispersión, pudieron llenar la tierra.
Abarbanel (1437–1508) Comentario: Los antiguos (estos hijos de Noakj) dividieron tres continentes: Asia fue tomada por Shem, África por Kham y Europa por Yafet. Abarbanel (1447 - 1508)
Malbim (1809 - 1879) Comentario: Estos tres son los hijos de Noakj. Debido a que las sectas del pueblo que estuvo en el mundo desde los hijos de Noakj se dividirán en tres, algunas personas elegirán la vida intelectual para caminar delante de Dios y dedicarse al estudio, la inteligencia, la sabiduría y la fe, y Él es el bien, y esto era la religión de Shem, y hay personas religiosas que elegirán vivir una vida religiosa con modales honestos, lo cual es beneficioso, y esta era la religión de Yafet, y hay personas en el mar que vivirán una vida de lujuria y pasión. Los males son como bestias, y esta es la noche, que es la religión de Kham.
En otras palabras, Los que son de Shem son personas que estudian la Torá, aman a HaShem, nuestro Creador, y buscan comprenderlo lo más posible a través del estudio de la Biblia. Los que son de Yafet son personas religiosas y de buenos modales, pero que están contentas con sus vidas sin la búsqueda de conocer realmente a Dios. Los que son de Kham son personas malvadas que son egoístas y solo se preocupan por su propio beneficio y felicidad. Están dispuestos a hacer el mal para mantener las necesidades de su cuerpo sin tomar en cuenta a los demás.
Noakj, el hombre de la tierra, se profanó/comenzó y plantó una viña.
20
וַיָּחֶל נֹחַ אִישׁ הָאֲדָמָה וַיִּטַּע כָּרֶם׃
כ
VaYakjel | Noakj | Ish | JaAdama | Vayita | Karem
Hay dos traducciones diferentes de este versículo debido a la palabra וַיָּחֶל, lo que podría significar que Noakj se profanó o que Noakj comenzó a plantar una viña. Pero debido a esta palabra, ambas traducciones podrían ser ciertas o las dos ciertas a la vez. Porque, debemos considerar los siguientes versículos porque en esos versiculos Noakh se profanó y plantó una viña. Algunas personas toman una traducción sin considerar la otra sin pensar que ambas podrían o son verdaderas.
Sforno (1470/1475 - 1549) Comentario: Noakj comenzó. Dado que su primera empresa fue indigna, tuvo consecuencias vergonzosas, lo que ilustra que un pequeño defecto al principio de un esfuerzo conduce a uno grande al final.
Bekhor Shor (Siglo 12) Comentario: Hombre de la tierra. Lo cual empezó a darle poder que ya había consumido la semilla de Kayin (Kayin también era un hombre de la tierra y se volvió malvado. Haga clic para leer más.).
Muchos comentarios dicen que Noakj era un hombre de la tierra, lo que puede significar muchas cosas, como que era el señor o líder de la gente. Otros dicen que era labrador de la tierra, y lo era. Digo por qué no pudo ser ambas cosas porque si hubiera plantado una viña y hubiera tenido éxito, habría sido labrador de la tierra. Si recuerdas, en un comentario anterior, el nombre Knoakh significa "descanso". Fue llamado así porque su padre dijo: "Éste será el alivio del trabajo de nuestras manos". Su padre dijo eso teniendo en cuenta el castigo de Adam después de su pecado. Además, era el padre y el mayor de todos los que sobrevivieron después del Gran Diluvio. Lo que significa que él era el líder y señor de la tierra o de su gente.
Y bebió del vino, y se embriagó y se reveló/descubrió a si mismo dentro en el medio/en medio de su tienda (esta palabra esta en el sentido femenino en Hebrew y Ingles).
21
וַיֵּשְׁתְּ מִן־הַיַּיִן וַיִּשְׁכָּר וַיִּתְגַּל בְּתוֹךְ אָהֳלֹה׃
כא
VaYesh’T | Min-HaYayin | VaYishkar | Vayie’Gal | Ba’Tokj | O’Jalo
גָּלָה/Gala
Esta palabra significa: destapar[cosas]/descubrir/quitar/partir/exiliarse/descubrirse/descubrirse o mostrarse/revelarse (de Dios)/ser revelado, ser descubierto/ser revelado/ser removido/ descubrir (desnudez)/desnudez/desnudar/dar a conocer, mostrar, revelar.
Esta palabra será muy importante para el significado de los versículos siguientes.
Midrash: “Dentro de su tienda que se refiere a la tienda de uno propio es [oholo]” – pero oholah está escrito, que se refiere a la tienda de ella cual signica que el estaba dentro de la tienda de su esposa.
Esto también será importante en los versículos que siguen.
Rabbeinu Bahya (1255–1340) Comentario: ויחל נח איש האדמה ויטע כרם, “Noakj, el hombre de la tierra, se humilló y plantó una viña.” La Torá informa que la plantación de un viñedo por Noakj inmediatamente después del pacto del arco iris bien puede ser para decirnos que el vino es una alusión al atributo de la Justicia. Respecto a esto, nuestros sabios han dicho en Berachot 50: “No se debe recitar una bendición sobre vino hasta que se le haya añadido un poco de agua.”
Nadie había prestado atención a esto hasta la época de Noakj. Las primeras generaciones plantaron vides para su consumo personal. Noakj comenzó a plantar vides en hileras, lo que llamamos כרם/viñedo. Es por eso que la Torá escribió ויחל, “comenzó”, es decir, comenzó a abordar este asunto de una manera novedosa.
Otra posible forma de explicar la palabra ויחל es que está relacionada con el hecho de que Noakj fue el primer miembro de la décima generación de la humanidad, y cada décima es sagrada (diez generaciones desde Adam hasta Noakj y diez generaciones desde Noakj hasta Abraham). Ahora que se preocupó por el cultivo del vino, una bebida embriagadora, se degradó de su anterior estado de santidad. Este es el significado de la palabra ויחל.
La Torá nos informó de muchos problemas que pueden ser causados por el vino, si el vino fuera capaz de hacer que un hombre justo como Noakj, un hombre que había salvado a toda la humanidad, cometiera un pecado al maldecir a sus descendientes. Todo este párrafo es al menos una advertencia para la humanidad tanto como lo es el pasaje del capítulo seis de Números, que analiza que un nazareo (un Israelita consagrado al servicio de Dios, bajo votos de abstenerse de beber alcohol, dejarse crecer el cabello y evitar impureza por contacto con cadáveres (Núm. 6)) deben abstenerse de vino y de cualquier producto de la uva. Nuestros sabios en Sanhedrin 70 tinen en cuenta que el pasaje que habla del vino contiene la letra ו (que significa “y”) trece veces (ויחל, ויטע, וישת, וישכר, ויתגל, וירא חם, ויגד, ויקח שם ויפת, וישימו, וילכו ויכסו, ויקץ, וידע, אחורנית ) “Y se degradó, y plantó, y bebió, y se emborrachó, y se descubrió, y Kham vio, y contó, y Shem y Yafet tomaron la cubierta, y la colocaron y caminaron hacia atrás, y despertó, y supo, y no miraron la desnudez de su padre. Esto es lo que Salomón tenía en mente cuando dijo en Proverbios 23,29 למי אוי, למי אבוי למי מדינים למי שיח למי פצעים חנם, למי חכללית עינים “¿Quién tiene ay? ¿Quién tiene pena? ¿Quién tiene contiendas, quién tiene riñas? ¿Quién tiene heridas sin causa, quién sufre de enrojecimiento de los ojos? Los que se demoran con el vino, etc.” Salomón no se refiere exclusivamente al vino, sino que incluye todas las demás materias que son objeto de la codicia del hombre por los placeres mundanos y que son adictivas y se convierten en la causa de la muerte [prematura] del hombre en este mundo y de la pérdida de su derecho a la vida eterna en el más allá. Por eso Salomón añade Kojelet 2,25 כי מי יאכל ומי יחוש חוץ ממני, “para ¿quién debe comer y quién debe darse prisa (para disfrutar de estas cosas) más que yo?” Quería decir que él, más que cualquier otro ser mortal, podía darse el gusto de saborear todos los placeres del cuerpo disponibles en esta vida. Habiendo probado todos estos placeres, llegó a la conclusión de que también eran vanidad y no valía la pena tenerlos.
Y Kjam, el padre de Kjenaan, vio la desnudez de su padre y se lo contó a sus dos hermanos que estaban afuera.
22
וַיַּרְא חָם אֲבִי כְנַעַן אֵת עֶרְוַת אָבִיו וַיַּגֵּד לִשְׁנֵי־אֶחָיו בַּחוּץ׃
כב
VaYa’R | Kjam | Avi | Kjenaan | Et | ER’Vat | Aviv | Vayaged | Lish’Ney-Ekjayv | BaKjutz
Midrash Comentario: “Bebió del vino y se emborrachó, y se expueso dentro de su tienda.” (Be’Reshit/Génesis 9:21). “El bebió del vino.” “Él bebió” – el bebió inmoderadamente y cayó en desgracia.
Rabino Ḥiyya bar Abba (tercer siglo) dijo: Ese mismo día plantó [la viña], ese mismo día bebió, ese mismo día fue deshonrado [muy probablemente significa que Noakj cultivó la viña con la intención de beber vino desde el principio].
“Fue expuesto [vayitgal] dentro de su tienda.” – vayigal no está escrito, sino vayitgal: él provocó el exilio [galut] para él y las generaciones posteriores. Las diez tribus fueron exiliadas sólo por culpa del vino. That is what is written [regarding them]: “Los que beben vino en platón ondó” (Amos 6:6), “¡lamento de los que se levantan de mañana y persiguen bebidas embriagantes! [Quienes se quedan despiertos hasta altas horas de la noche, el vino les inflamará]” (Isaiah 5:11). Las [otras dos] tribus, de Judá y Benjamín, también fueron desterradas sólo a causa del vino, como está escrito: “También éstos se equivocaron con el vino y se extraviaron con bebidas embriagantes.” (Isaiah 28:7).
Rabino Yoḥanan dijo: “Kjam, padre de Kjenaan, vio la desnudez de su padre y se lo contó a sus dos hermanos afuera.” (Génesis 9:22). “Kjam, padre de Kjenaan, vio [y dijo [vayaged]]” – se lo dijo y les habló persuasivamente; les dijo: Adam el primer hombre tenía [sólo] dos hijos y uno de ellos se levantó y mató al otro. ¿Este [Noakj] tiene tres hijos y busca que sean cuatro? Él se los dijo y les habló persuasivamente. Rabí Yaakov bar Zavdi dijo: ¿Cuál es la razón por la que un esclavo es liberado [perdiendo] un diente o un ojo? Es de aquí: “vio” y “contó”.
Vayikra Rabbah Comentario: Otra cuestión es “cuándo vayan a la tierra de Canaán”. Son siete naciones, ¿y dices “la tierra de Canaán”? Los rabinos dicen: Aludía a que así como Kjam lo castró y Kjenaan fue castigado; aquí también Israel peca y la tierra es maldecida [algunos creen que Kjam castró a su padre y por eso Noakj no tuvo más hijos].
Pero Shem y Yafet tomaron una prenda que los cubriera sobre sus dos hombros y caminaron de espaldas y cubrieron la desnudez de su padre. Sus rostros estaban vueltos hacia atrás y no vieron la desnudez de su padre.
23
וַיִּקַּח שֵׁם וָיֶפֶת אֶת־הַשִּׂמְלָה וַיָּשִׂימוּ עַל־שְׁכֶם שְׁנֵיהֶם וַיֵּלְכוּ אֲחֹרַנִּית וַיְכַסּוּ אֵת עֶרְוַת אֲבִיהֶם וּפְנֵיהֶם אֲחֹרַנִּית וְעֶרְוַת אֲבִיהֶם לֹא רָאוּ׃
כג
VaYikakj | Shem | VaYefet | Et-JaSim’La | VaYasimu | Al-Shekjem | She’Neyjem | VaYel’Kju | Akjoranit | VaYkjasu | Et | Ere’Vat | Avijem | Ufe’Neyjem | Akjoranit | Ve’Er’Vat | Avijem | Lo | Rau
Y cuando Noakj despertó de su vino y descubrió lo que le había hecho su hijo menor,
24
וַיִּיקֶץ נֹחַ מִיֵּינוֹ וַיֵּדַע אֵת אֲשֶׁר־עָשָׂה־לוֹ בְּנוֹ הַקָּטָן׃
כד
VaYiketz | Noakj | Miyeyno | VaYeda | Et | Asher-Asa-Lo | Be’No | Jakatan
él dijo: “Maldito sea Kenaan; esclavo de esclavos será para sus hermanos”.
25
וַיֹּאמֶר אָרוּר כְּנָעַן עֶבֶד עֲבָדִים יִהְיֶה לְאֶחָיו׃
כה
VaYomer | Arur | Kenaan | Eved | Avadim | Yij’Ye | Le’Ekjav
Y también dijo: “Bendito sea YJVJ, ELOJEY/God of Shem, and Kjenaan Será un sirviente/esclavo de para ellos.
26
וַיֹּאמֶר בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי שֵׁם וִיהִי כְנַעַן עֶבֶד לָמוֹ׃
כו
VaYomer | BaRukj | YJVJ | ELOJEY | Shem | Viji | Kjenaan | Eved | Lamo
R’ Hirsch (1808-1888) Comentario: Bendito sea Y-H-V-H… Noakj no bendijo a Shem directamente, pero su bendición indicó la naturaleza y el esfuerzo de Shem. Los abanderados de Shem serían Israel, para quienes el objetivo principal de la vida es servir a Dios y aumentar Su gloria en el mundo. En consecuencia, cuando Dios es bendecido, ellos también son exaltados. Aunque Israel es el siervo más devoto de Adonai, Él es el Dios universal; no sólo el de Shem. Se le llama el Dios de Abraham, Isaac y Jacob, porque se revela especialmente en su historia y porque son ellos quienes reconocieron y proclamaron su grandeza.
Que ELOJIM engrandezca a Yafet, y que more en las tiendas de Shem y que Kjenaan sea un sirviente/esclavo para ellos..”
27
יַפְתְּ אֱלֹהִים לְיֶפֶת וְיִשְׁכֹּן בְּאָהֳלֵי־שֵׁם וִיהִי כְנַעַן עֶבֶד לָמוֹ׃
כז
Ya’FT | ELOJIM | Le’Yefet | Ve’Yish’Kon | Be’O’JoLey-Shem | Viji | Kjenaan | Eved | La’Mo
Comentario Versículos 19 - 27
Bien, aquí es donde se vuelve algo intenso para las personas de fe porque estoy a punto de explicar un comentario que escuché hace muchos años. Fue hace tanto tiempo que ni siquiera recuerdo de quién lo escuché, pero dejó una gran impresion en mi porque tenía sentido. Algunas personas examinan palabras, oraciones y otras el versículo completo, pero raramente examinan varios versículos juntos. Ahora, los vincularemos todos, palabras, oraciones y versos independientes, y los juntaremos.
Se dice que cuando un pasaje es difícil de entender. Es porque hay un mensaje ahí o algo oculto que debemos parar y tomar nuestro tiempo para comprender y pensar realmente lo que dicen los versiculos. Una cosa que debemos recordar es que cuando leemos la Biblia devemos saber que estas personas son hombres y mujeres como nosotros lo somos. Como eran hombres y mujeres, ellos también cometieron errores. Incluso algunos profetas como Noakj los hicieron. Cuando lees la Biblia, debes situarte en el período de tiempo en el que ellos se encontraban y las circunstancias en las que ellos estaban.
¿Cuáles son entonces las circunstancias? ¿Y qué sabemos de estas personas? Pora empezar, está escrito, sólo de Noakj, que él era un “hombre justo y sin mancha” que seguía a Jashem únicamente y no seguía al mundo en el que vivía, que se estaba ahogando en el pecado. Sólo en él Adonai no encontró falta. Noakh estaba casado con Naama cuyo nombre significa "encantador o eramosa". Ella era hija de Lemekh, un descendiente de Kayin, quien mató a su hermano Khevel/Abel, ambos hijos de Adam. Noakj tuvo tres hijos que le nacieron a la edad de 500 años; Yafet, el mayor, Shem, y el menor, Kham, nacieron cien años antes del Gran Diluvio. No se menciona nada acerca de la esposa de Noakj, los hijos o las esposas de estos hijos. Si eran buenas personas o no, hasta este capítulo no nosdimos cuenta del carácter de los hijos. Una cosa que debemos tener en cuenta es que todos ellos eran de antes del diluvio y tenían ideas de la civilización anterior al diluvio y de cómo eran las cosas en ese tiempo. Ahora sabemos que Shem era un hombre justo y Yafet era una buena persona, pero Kham no era una buena persona, pero era bien malvada. ¿Pero qué tan malvado era?
Tomémoslo desde arriba, desde el capítulo 19, Noakj tuvo tres hijos de los cuales fue poblada toda la tierra. En capítulos posteriores, obtendremos una genealogía de los tres. Una cosa que no obtendremos es una genealogía de otros hijos de Noakj. No tuvo más hijos después del Gran Diluvio. ¿Por qué no tuvo más hijos? Esto me parece interesante. Después de todo, Adonai les dijo a todos que fueran fructíferos y se multiplicaran en la tierra.
En el versículo 20 está escrito que “Noakj, el hombre de la tierra, se profanó y plantó una viña”. Entonces, es fácil suponer que cultivó la viña con el conocimiento que adquirió antes del diluvio con la intención de beber alcohol embriagador. Noakj sabía cómo hacer vino y los efectos que tendría en él. No sólo esto, sino que también hizo un viñedo, lo que significa que planeaba hacer mucho vino para consumir. Por la palabra “חָלַל/profanado”, creo que sus acciones fueron muy malas. ¿Pero era él, el único que bebía?
En el versículo 21, está escrito que en uno de sus episodios de borrachera, “se reveló/descubrió dentro en medio/en la mitad de su tienda”. La palabra גָּלָה/Gala significa: descubrir[cosas]/descubrir/quitar/partir/ir al exilio/descubrirse/descubrirse o mostrarse/revelarse (de Dios)/ser revelado, ser descubierto/a ser revelado/quitarse/descubrir (desnudez)/desnudez/desnudar/dar a conocer, mostrar, revelar. Además, no olvidemos que él no estaba en su tienda sino en la de su esposa. Según la Midrash, que dice, “Dentro de su tienda que se refiere a la tienda de uno propio es [oholo]” – pero oholah está escrito, que se refiere a la tienda de ella, referiendose a la tiende de su esposa. En aquellos tiempos, la costumbre era hacer esto, como en Be'Reshit 31:33, en el que está escrito, “Entonces Labán entró en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea y en la tienda de las dos siervas, pero no las encontró. Y salió de la tienda de Lea y entró en la de Raquel.” Cada uno tenía una tienda para sí: Abraham y Sara, Isaac y Rebeca, y también Jacob y sus cuatro esposas, y también Noakj y Naama, su esposa.
Pasando al versículo 22, está escrito: “Y Kham, el padre de Kjenaan, vio la desnudez de su padre y se lo contó a sus dos hermanos que estaban afuera.” Ahora bien, aquí es donde la cosa se pone mal desde el punto de varias partes. Si recuerdan, en algún momento enumeré todo tipo de formas que la Biblia usa para relatar que un hombre y una mujer tuvieron relaciones sexuales, y no voy a enumerarlas todas nuevamente, excepto que mencionaré la que se aplica a este verso. Para comunicar que dos personas tuvieron relaciones sexuales entre ellas. La Biblia lo escribe de esta manera: ver/descubrir la desnudez de un hombre es dormir o tener relaciones sexuales con la esposa de ese hombre. La desnudez del hombre es su esposa. Un ejemplo muy claro está en:
Levíticio 18:4-8
Por lo tanto, guardaran mis estatutos y mis reglas; si una persona las hace, vivirá por ellas: Yo soy YJVJ. “Ninguno de ustedes se acercará a ninguno de sus parientes cercanos para descubrir su desnudez (es decir, tener relaciones sexuales con ellos). Yo soy YJVJ. No descubrirás la desnudez de tu padre, que es la desnudez de tu madre; ella es tu madre; No descubrirás su desnudez. No descubrirás la desnudez de la mujer de tu padre; es la desnudez de tu padre.”
Esta es la Ley de Adonai, nuestro Dios, y así se transmite en las Escrituras. Así es como la gente de entonces hablaba y se comunicaba entre sí. Así que, la desnudez de tu padre es tu madre, y la desnudez de tu hermano es la espsa de tu hermano. Ver/descubrir la desnudez de tu padre es tener relaciones sexuales pervertidas con tu madre. Ver/descubrir la desnudez de tu padre es tener relaciones sexuales pervertidas con tu madre. Esta ley prohíbe a cualquiera a hacer tal cosa, una ley dada por nuestro Dios, JaShem.
En este contexto, con lo que Kham se estaba metiendo no era con el cuerpo desnudo de su padre, no con el de Noakh, sino con la esposa de su padre, Naama, la “encantadora/ermosa” esposa de Noakh y la propia madre de Kham. Además, en este versículo está escrito: “Kham, el padre de Jenaán”. Tenga esto en cuenta a medida que avanzamos al siguiente versículo.
El versículo 23 dice: “Pero Shem y Yafet se pusieron una prenda sobre sus dos hombros y caminaron de espaldas y cubrieron la desnudez de su padre [que es la madre de los tres y la esposa de su padre]. Sus rostros estaban vueltos hacia atrás y no vieron la desnudez de su padre.” Shem y Yafet no se deshonraron al hacer lo mismo que su hermano pequeño y cuidaron respetuosamente a su madre. ¿Estaba ella tambien borracha? Es muy posible que ella también lo estuviera, pero eso no está escrito, así que no hay forma de saberlo.
En los versículos 24 y 25 está escrito: “Y cuando Noakj despertó de su vino y descubrió lo que le había hecho su hijo menor, dijo, “Maldito sea Kjenaan; esclavo de esclavos será para sus hermanos.” ¿Por qué Noakj maldice a su nieto y no a Kjam, su hijo? ¿Quién es la persona que cometió este acto malvado? ¿Que no fue Kjam quien cometió este acto malvado y no Kjenaan? En el próximo capítulo veremos las genealogías de los tres hijos de Noakj, pero veamos la genealogía de Kjam de Be'Reshit/Génesis 10:6. En él está escrito esto.: “Los descendientes de Kjam: Cus, Mitzrayim (Egipto en Hebreo), Fut y Kjenaan”. Kjenaan es el último descendiente de Kjam. Estos eventos ocurrieron inmediatamente después del diluvio, y los hijos de Noakj no comenzaron a tener hijos hasta después del Gran Diluvio. Este versículo también dice: “Maldito sea Kjenaan; esclavo de esclavos será para sus hermanos.” ¿Quién era Kjenaan y por qué se referiría a sus hermanos cuando se refiere a Shem y Yafet? Como se dicen en los dos versículos siguientes, que Noakj bendijo a Shem y Yafet.
Desafortunadamente, todo esto apunta a que Khenaan, el nieto de Noakj, es hijo de Kham, a quien se refiere como el hermano de Shem y Yafet. Esto significa que Naama, la esposa de Noakj, dio a luz a Kjenaan después de haber sido concebido por su propio hijo, Kham. En este malvado y desafortunado suceso, Kham terminó teniendo relaciones sexuales con su madre y dejándola embarazada, como era costumbre normal del pueblo antes del Gran Diluvio. Esta costumbre era normal y no estaba mal vista como muchas otras costumbres indecentes de esa época y también lo será nuevamente y lo descubriremos a medida que avancemos en capítulos posteriores de este libro, Be'Reshit/Génesis. Puedes encontrar prueba de esto en Levítico, que dice:
Levítico 18:3-7
No haran como hacen en la tierra de Egipto, donde vivian, y no haran como hacen en la tierra de Kjenaan, a la que Los llevo. No andarán en sus estatutos. Seguiran mis reglas, guardaran mis estatutos y andaran en ellos. Yo soy YJVJ, tu Dios. Por lo tanto, guardaran mis estatutos y mis reglas; si una persona las hace, vivirá por ellas: Yo soy YJVJ. “Ninguno de ustedes se acercará a ninguno de sus parientes cercanos para descubrir la desnudez. Yo soy YJVJ. No descubrirás la desnudez de tu padre, cual es la desnudez de tu madre; ella es tu madre; No descubrirás su desnudez.
Kham nunca escuchó a su padre y vivió según las reglas, costumbres o estatus de la gente antes del Gran Diluvio y no quiso cambiar. Para él probablemente era volver a lo que estaba acostumbrado a hacer, y por eso se lo contó a sus hermanos sin pensar en ello, como un niño travieso que se sale con la suya en algo que no debería haber hecho. Esta es una de las razones por las que Adonai tuvo que hacer lo que hizo: castigar al pueblo con el Gran Diluvio. Esta es también la razón por la que Noakj maldijo a Kjenaan por los actos indecentes e inmorales de su hijo y su esposa. ¿Cuántos actos malvados se han cometido mientras la gente estaba intoxicada por el alcohol? La cuenta en la historia es innumerable.
Debo añadir, sin embargo, que esta interpretación del comentario es diferente de la que escuché. Y no es que el original no tenga mérito. Y para no omitir nada, les contare el original. En él, el comentarista dijo que Kham cometió este acto malvado porque su padre era el líder, y lo más probable es que Kham no pensara que su padre fuera digno de ser el gobernante de la tierra debido a su comportamiento. Noakj plantó un viñedo y elaboró vino, del cual al parecer consumia con bastante frecuencia. Probablemente Kjam no consideraba que su padre fuera apto para el puesto. También debo agregar que el comentarista habló de la forma en que la gente de esa época se comportaba y que cuando un gobernante atacaba y se apoderaba de la tierra de otro el nuevo gobernante tomaba el control. Este nuevo gobernante incluso mantendría a la esposa del antiguo gobernante y a las concubinas del gobernante anterior junto con las suyas. Hacer esto dejaría claro quién gobierna ahora. Kham, teniendo esta idea en mente, el comentarista dijo que esta es la razón del comportamiento de Kham. Kham buscaba substituir a su padre como líder.
Ofrezco mis puntos de vista y los del comentarista porque no quiero imponer mis creencias a nadie. Les presento lo que he aprendido y les dejo pensar y tener sus propias opiniones. Después de todo, Dios nos ha dado la capacidad de pensar por nosotros mismos y de independizar nuestra mente de la de los demás.
Quizás te preguntas, por qué es tan difícil de entender y por qué hay que es que esta escrito de esta manera. La respuesta es sencilla. Todo esto que puedes leer en la comodidad de tu casa, en formato libro o en tu tablet, e incloso en la carretera antes no era así. La gente solía ir a escucharlo. La Torá dice que desde el más joven hasta el mayor, incluso el extraño que vivía en la tierra tenía que ir y escuchar la lectura en voz alta.
Deuteronomio 31:10-13
Y Moisés les ordenó, “Al final de cada siete años, en el momento fijado en el año de la liberación, en la Fiesta de las Tiendas, cuando todo Israel venga a presentarse delante de YJVJ tu Dios en el lugar que él escojera, leeras esta ley delante de todo Israel, escuchando. Reúne al pueblo, hombres, mujeres y a los pequeño, y al estranjero dentro de tus ciudades, para que oigan y aprendan a temer a YJVJ tu Dios, y tengan cuidado de cumplir todas las palabras de esta ley, y para que sus hijos, que no lo han conocido, oigan y aprendan a temer a YJVJ tu Dios, mientras viván en la tierra a la cual pasaran el Jordán para poseerla.”
Incluso ahora en dia, tus hijo pueden tomar una Biblia y leerla. ¿Quieres que sea tan explícita y precisa? La Biblia está escrita de una manera que todos puedan leer y comprender en muchos niveles. Los niños entienden según su capacidad mental y los adultos según la suya, y los estudiados en la Biblia pueden comprender aún más, pero los justos van aún más lejos en comprensión.
Y Noakj vivió después del diluvio 350 años.
28
וַיְחִי־נֹחַ אַחַר הַמַּבּוּל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שָׁנָה וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה׃
כח
VaYe’Kji-Noakj | Akjar | JaMabul | She’Losh | MeOt | Shana | VaKjamishim | Shana
Radak (1160–1235) Comentario: “ויחי נח/Y Noakh vivió.” La Torá enumera las edades de estos pueblos antiguos para permitirnos contar hacia atrás hasta cuando la historia humana comenzó con la creación de Adán. Todos estos datos históricos básicos se encuentran en la Torá y los Libros de los Profetas.
Y todos los días de Noakj fueron 950 años y luego murió.
29
וַיִּהְיוּ כָּל־יְמֵי־נֹחַ תְּשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה וַיָּמֹת׃
כט
VaYij’Yu | Kol-Yemey-Noakj | Te’Sha | MeOt | Shana | Va’Kjamishim | Shana | VaYamot
Noakj nació en 1056 después de la Creación. Tenía 500 años cuando tuvo su primer hijo de los tres, 600 años cuando comenzó el Gran Diluvio y 601 años cuando terminó. Después del Gran Diluvio, vivió otros 350 años, por lo que tenía 950 años en 2006, después de la Creación, cuando murió. Para aquellos que estén interesados, Abraham nació en 1948 después de la Creación. Entonces, Noakj tenía 892 años cuando nació Abraham, y Abraham tenía 58 años cuando Noakj murió. Entonces sí, Noakj conocio, y Noakj tanbien enseñó a Abraham en el camino de Adonai, nuestro Dios, y también Shem, el hijo de Noakj conocio y enseñó a Abraham.
Steinsaltz (1937 - 2020) Comentario: Todos los días de Noakj fueron novecientos cincuenta años, y murió. Noakj falleció sin tener más hijos, tal vez como resultado de lo que Kjenaan le había hecho. Todo el curso futuro de la historia se desarrollará a partir de los tres hijos de Noakj, que estaban con él en el arca.
Cuando se trata de por qué Noakh nunca tuvo más hijos, algunos dicen que en el incidente de la tienda y la desnudez de Noakh, Kham cortó el órgano masculino de su padre. Algunos incluso dicen que Khenaan ya habia nació y participó o fue la persona real que cometió el acto de cortar el órgano masculino de su abuelo, y que por eso Noakj maldijo a su nieto. No veo ninguna base para esta teoría, al menos no por lo que está escrito. Lo que sí creo es que Noakj probablemente nunca volvió a tocar sexualmente a su esposa debido a lo que le hicieron su esposa y su hijo menor. Como en Be'Reshit/Génesis 38:26, en el que está escrito:
“Entonces Judá los identificó y dijo, “Ella es más justa que yo, ya que no se la di a mi hijo Sela.” Y no volvió a conocerla (es decir, nunca más volvieron a tener contacto sexual).”
En este pasaje, Judá dio una mujer por esposa a su hijo mayor, pero su hijo era muy malo, y Adonai, nuestro Dios, lo mató; su pecado llegó al máximo. El hijo no tuvo oportunidad de tener hijos con su nueva esposa. En aquella época, era costumbre entregar la esposa de un hermano fallecido al siguiente hermano en la línea de sangre. De esta forma, se creía que la línea del hijo fallecido no se extinguiría. Sin embargo, cuando el hijo del medio tomaba a la esposa del hermano mayor fallecido y tenía intimidad con ella, sacaba su mimbro masculino y desperdiciaba la semilla fuera de ella. Al hacer esto, la esposa de su hermano no quedó embarazada, como era la costumbre. Él hizo esto cada vez, y JaShem también lo mató por este acto. Judá no sabía lo que estaba pasando, por lo que no quería que su hijo menor y único que le quedaba muriera también. Entonces Judá la devolvio a la casa de su padre con la promesa de acerla esposa de el hijo menor cuando éste creciera. Pasó el tiempo, y la esposa del hijo tomó las cosas por su propias manos y engañó a Judá para que tuviera relaciones sexuales con ella vistiendose de prostituta en el camino que recorría Judá, su suegro y así lo hicieron, pero Judá no sabía que era ella. De esta línea fue uno de los descendientes del rey David.
La historia es bastante larga para citarla. Puedes encontrar la istoria y leerla si quieren, pero lo que intento decir es que creo que hay circunstancias en las que una persona podría decidir no tener ningún tipo de relación sexual con su cónyuge debido a la ira o un trauma emocional, como ejemplo. Creo que es por eso que Noakj nunca tuvo más hijos.